series of photos of interpreters working
ASLIA Vic logo

button home
button contact details
button links
button important dates

heading ASLIA Vic
Aims
Philosophy
Why Join ASLIA Vic?
Across the Board Magazine
The Committee
Publications

Awards
Mentoring
Promoting the Profession

heading Download
Membership form
Bursary form
Funding form
Employment Contract
Conference Employment Contract

heading Training & Career
Where do I begin?
Learning Auslan
Diploma of Interpreting
Advanced Diploma of Interpreting
NAATI


heading News & Updates
Projects
Reports

President's Report


heading Policies & Procedures
ASLIA National Policies
Code of Ethics
Bursary Policy
OHS Policy
Grievance Policy
Deafblind Interpreting Guidelines

Constitution
Policy and Procedures Manual


heading Research & Development
Research
Resources List
List Servs


button ASLIA National Home
button Site Map

Diploma of Interpreting

Auslan interpreters know both Australian Sign Language (Auslan) and English fluently. They have special training to learn how to interpret.

Interpreting is the act of transferring a message from one language to another in a culturally appropriate manner, in this case from Auslan to English and vice versa.

The profession of Auslan interpreting is a highly specialised field. Simply knowing both Auslan and English does not qualify a person as an interpreter.

Interpreters are trained professionals who have nationally recognised accreditation from NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) and who work within the boundaries of a strict code of ethics.

Once you are fluent in Auslan, your next step is to undertake the Diploma of Auslan. In Victoria, this qualification can be done at RMIT. The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) accredit the diploma course. If you successfully complete the course, you will be recommended to NAATI for Para-professional accreditation.

To find out more, contact:
RMIT
City campus
Ph: (03) 9925 2328
http://www.rmit.edu.au

photo of dialogue interpreting

photograph
© Melbourne Deaflympics 2005

 
photo of interpreter working

photograph
© Melbourne Deaflympics 2005