![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Diploma
of Interpreting
Auslan interpreters know both Australian Sign Language (Auslan) and English fluently. They have special training to learn how to interpret. Interpreting is the act of transferring a message from one language to another in a culturally appropriate manner, in this case from Auslan to English and vice versa. The profession of Auslan interpreting is a highly specialised field. Simply knowing both Auslan and English does not qualify a person as an interpreter. Interpreters are trained professionals who have nationally recognised accreditation from NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) and who work within the boundaries of a strict code of ethics. Once you are fluent in Auslan, your next step is to undertake the Diploma of Auslan. In Victoria, this qualification can be done at RMIT. The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) accredit the diploma course. If you successfully complete the course, you will be recommended to NAATI for Para-professional accreditation. To find out more,
contact:
photograph |
|
![]() photograph © Melbourne Deaflympics 2005 |
||