series of photos of interpreters working
ASLIA Vic logo
series of photos of interpreters working

button home
button contact details
button links
button important dates

heading ASLIA Vic
Aims
Philosophy
Why Join ASLIA Vic?
Across the Board Magazine
The Committee
Publications

Awards
Mentoring
Promoting the Profession

heading Download
Membership form
Bursary form
Funding form
Employment Contract
Conference Employment Contract

heading Training & Career
Where do I begin?
Learning Auslan
Diploma of Interpreting
Advanced Diploma of Interpreting
NAATI


heading News & Updates
Projects
Reports

President's Report


heading Policies & Procedures
ASLIA National Policies
Code of Ethics
Bursary Policy
OHS Policy
Grievance Policy
Deafblind Interpreting Guidelines

Constitution
Policy and Procedures Manual


heading Research & Development
Research
Resources List
List Servs


button ASLIA National Home
button Site Map

Across the Board Magazine


Previous Issue: Volume Three, Issue One

Have a look at the articles that were in this volume, including a 'taster' of some of the content...to jump to that, click here

return to previous issues page
return to ATB homepage

Academic Article:
European Trends in Sign Language Interpreting
Maya de Wit
Interpreter Profile Kirk Barnett & Angela Dillon
Response to Grant Roberts' ATB Volume Two, Issue Four article ASLIA National Board
Deaf Consumer Perspective Jody Saxton
Deaf Interpreters Column Ross Onley-Zerkel
Interpreters BA Before (the word) Auslan or BC (Before the Code of Ethics) Sandra Leane
International Interpreter Profile Som Vichet
Cambodia
Business Corner Ryan Gook
What to do? Ask...
Teresa Cumpston Bird responding

Dilemma:
You are very good friends with a Deaf person who has a well-respected role and a high profile in the community. He uses interpreters a great deal in professional contexts. You frequently interpret for him in professional settings, but you do not work as an interpreter for him in regard to personal matters and nor does he ever request you to. However, an unfavourable medical diagnosis has recently come your friends way, and he is having trouble dealing with some issues. Whilst putting a brave public face on in his work and public life, you are aware he is having internal struggles, and he seeks counselling with an generic support service. He requests that under the circumstances you please consider interpreting for him on this occasion if he provides your name to the interpreter booking organisation, even though the matter is personal. He is uncomfortable with using other interpreters for such a highly intimate and private exchange with a counsellor where he is likely be in a very vulnerable state, knowing he will then have to use the same interpreters in his professional life - he trusts you and you are already aware of the circumstances anyway. You are both generally very good at managing personal and professional roles and usually have very clear boundaries - should you agree to this request, and would there need to be any particular proviso's in place if you did agree to interpret?"

Feature:
Language and Interpreters

to see a 'taster' of this article below...click here

Contributions from:
Dr Therese Pierce
Megan Munday
Julie Judd
Mark Quinn
Keiron Wood

Interpreters, My Experience Meg Aumann

Translation Trouble at Top Level Talks
BC Diplomatic Correspondent

James Robbins
He Says/She Signs
(Deaf Consumer/Experienced Interpreter/ Interpreting Service perspectives)

Dilemma:
You get an emergency call to interpret for a Deaf person who has just admitted himself to a crisis unit. You arrive at the hospital and interpret for the Deaf man and the crisis worker. The crisis worker asks the man several questions, but the client refuses to answer her. Eventually the woman excuses herself to go and get another colleague. As soon as the door closes behind her, the Deaf client begins to "unload" on you.

Sign du jour
‘out of the blue ’
Shane Mundy
   

Taster: Language and Interpreters
To English Word Order or not to English Word Order (Therese Pierce)

Why can some interpreters interpret in English word order and others not? But before we develop that, let's go back to the basic premise that once NAATI accreditation is received, that is the go ahead to work as an interpreter; however, it's not the end of the game, as some accredited interpreters would think it to be. Much depends on...

...to know how this ends, contact ASLIA Vic...and don't miss any future articles, subscribe now! Click here for details.